THE TUNNEL. London, New York, Toronto: Hodder and Stoughton, 1915. Octavo, pp. [1-6] 11-319 [320: blank] [note: text complete despite gap in pagination], original pictorial green cloth, front panel stamped in yellow and black, spine panel stamped in gold. First British edition. Translation of DER TUNNEL (1913). A science fiction novel of remarkable dramatic power and energy which describes and glorifies a giant engineering project to bore a submarine railway tunnel connecting the United States with Europe. "THE TUNNEL shows what it means to sweat and toil for a great dream. Compared to the dramatic impact of Kellermann's book, other novels about similar titanic undertakings are pale things indeed." - Survey of Science Fiction Literature V, pp. 2316-9. " ... a fiction classic dealing with technology and technicians; the gigantic project of a tunnel between Europe and America is an epic struggle of deep impact" - Rottensteiner, "German SF" in Anatomy of Wonder (1987), p. 382. Kellermann's novel was translated and published in Britain and America in 1915. Both Germany and Britain produced film versions in the 1930s. Bailey, Pilgrims Through Space and Time, p. 157. Bleiler, Science-Fiction: The Early Years 1214. Clarke, Tale of the Future (1978), p. 45. Clute and Nicholls (eds), The Encyclopedia of Science Fiction (1993), p. 660. Locke, A Spectrum of Fantasy, p. 126. Bleiler (1978), p. 112. Reginald 08124. See Bloch (2002) 1686. Spine lettering dull, corner tips rubbed, a very good copy. The UK edition is quite scarce. (#148097).
No statement of printing.